Músicas internacionais que têm versões em português

Descubra como músicas internacionais ganharam versões brasileiras e conquistaram o público com novas interpretações.

Por Tiffany Maria, Estagiária do Núcleo de Mídias Digitais

Publicado em: 04/11/2024
Última atualização: 04/11/2024 - 15h02

Compartilhe:
Imagem de capa - Músicas internacionais que têm versões em português

Foto: Montagem/Divulgação

Você já ouviu alguma música e teve a impressão de que já a tinha escutado antes? Fique tranquilo, pois você não está imaginando coisas! Na verdade, há algumas músicas internacionais que, de fato, ganharam versões em português, e essas adaptações se tornaram grandes sucessos no Brasil. Além dos famosos samples — onde o artista usa apenas uma parte da melodia ou do ritmo de outra música —, há também casos em que a adaptação é completa, incluindo até letras semelhantes. Abaixo, vamos conferir algumas dessas canções e conhecer um pouco mais sobre suas origens!

Choram As Rosas — Bruno & Marrone

A dupla Bruno & Marrone é conhecida por suas inúmeras canções de sucesso. E a sofrência “Choram as Rosas“, por exemplo, se tornou emblemática no início dos anos 2000, sendo até hoje um dos maiores hits deles. Entretanto, o que muitos não sabem é que essa música é uma versão de uma canção do cantor mexicano Cristian Castro, lançada originalmente em 1997.

Eu Quero Só Você — Jorge & Mateus

Mesmo com tantas músicas originais de sucesso, a dupla Jorge & Mateus não escapou dessa lista! “Eu Quero Só Você” é, na verdade, uma versão brasileira da música “Be With You“, do cantor norte-americano Akon, que também fez bastante sucesso por aqui.

 Juntos – Paula Fernandes ft. Luan Santana

Lady Gaga marcou o ano de 2019 com o filme Nasce uma Estrela, mas foi a trilha sonora que conquistou de vez o público. A música “Shallow“, interpretada pela cantora e Bradley Cooper, se tornou um sucesso estrondoso, sendo até hoje a canção mais premiada da história! Assim, inspirada por esse sucesso, Paula Fernandes lançou uma versão brasileira ao lado de Luan Santana, intitulada “Juntos“. A canção gerou tanta repercussão e até virou meme, o que levou Luan a sair do projeto. Apesar da saída repentina do cantor, Paula seguiu cantando a música em seus shows.

Diz pra mim – Gusttavo Lima

Diz o que é preciso pra te ter aqui comigo pra fazer o nosso amor reviver… Quem nunca sofreu ao som dessa música né? Ela também é uma versão brasileira de uma canção internacional! Mas vamos concordar, muita gente reconheceu em “Diz pra mim” a melodia da versão original de Pink assim que Gusttavo Lima lançou sua produção. Afinal, “Just give me a reason” também foi um grande hit no Brasil.

Bem que se quis – Marisa Monte

Pois é, uma das músicas mais emocionantes de Marisa Monte, “Bem que se quis“, também é uma versão em português de uma canção internacional. A melodia e a letra foram adaptadas da música italiana “E po’ che fà“, do cantor Pino Daniele, lançada em 1989, e se tornou um sucesso emocionante no Brasil.

 

Gostou de saber dessas músicas internacionais que têm versões brasileiras? Confira outras matérias no site da Gazeta FM e sintonize nos 88.1 para saber mais sobre o mundo da música e ficar ligado nas novidades!

Leia também:

Ana Castela e Gustavo Mioto: Conheça a história de amor do casal

As parcerias de sucesso de Luan Santana

Notícias relacionadas

Desfile celebra os 90 anos de Mauricio de Sousa com entrada gratuita no Anhembi

Amor em tempos modernos: famosos que mostram que o romance pode durar

Amor em forma de música: 10 sucessos para curtir a dois