Músicas internacionais que têm versões em português

Descubra como músicas internacionais ganharam versões brasileiras e conquistaram o público com novas interpretações.

Por Tiffany Maria, Estagiária do Núcleo de Mídias Digitais

Publicado em: 04/11/2024
Última atualização: 04/11/2024 - 15h02

Compartilhe:
Imagem de capa - Músicas internacionais que têm versões em português

Foto: Montagem/Divulgação

Você já ouviu alguma música e teve a impressão de que já a tinha escutado antes? Fique tranquilo, pois você não está imaginando coisas! Na verdade, há algumas músicas internacionais que, de fato, ganharam versões em português, e essas adaptações se tornaram grandes sucessos no Brasil. Além dos famosos samples — onde o artista usa apenas uma parte da melodia ou do ritmo de outra música —, há também casos em que a adaptação é completa, incluindo até letras semelhantes. Abaixo, vamos conferir algumas dessas canções e conhecer um pouco mais sobre suas origens!

Choram As Rosas — Bruno & Marrone

A dupla Bruno & Marrone é conhecida por suas inúmeras canções de sucesso. E a sofrência “Choram as Rosas“, por exemplo, se tornou emblemática no início dos anos 2000, sendo até hoje um dos maiores hits deles. Entretanto, o que muitos não sabem é que essa música é uma versão de uma canção do cantor mexicano Cristian Castro, lançada originalmente em 1997.

Eu Quero Só Você — Jorge & Mateus

Mesmo com tantas músicas originais de sucesso, a dupla Jorge & Mateus não escapou dessa lista! “Eu Quero Só Você” é, na verdade, uma versão brasileira da música “Be With You“, do cantor norte-americano Akon, que também fez bastante sucesso por aqui.

 Juntos – Paula Fernandes ft. Luan Santana

Lady Gaga marcou o ano de 2019 com o filme Nasce uma Estrela, mas foi a trilha sonora que conquistou de vez o público. A música “Shallow“, interpretada pela cantora e Bradley Cooper, se tornou um sucesso estrondoso, sendo até hoje a canção mais premiada da história! Assim, inspirada por esse sucesso, Paula Fernandes lançou uma versão brasileira ao lado de Luan Santana, intitulada “Juntos“. A canção gerou tanta repercussão e até virou meme, o que levou Luan a sair do projeto. Apesar da saída repentina do cantor, Paula seguiu cantando a música em seus shows.

Diz pra mim – Gusttavo Lima

Diz o que é preciso pra te ter aqui comigo pra fazer o nosso amor reviver… Quem nunca sofreu ao som dessa música né? Ela também é uma versão brasileira de uma canção internacional! Mas vamos concordar, muita gente reconheceu em “Diz pra mim” a melodia da versão original de Pink assim que Gusttavo Lima lançou sua produção. Afinal, “Just give me a reason” também foi um grande hit no Brasil.

Bem que se quis – Marisa Monte

Pois é, uma das músicas mais emocionantes de Marisa Monte, “Bem que se quis“, também é uma versão em português de uma canção internacional. A melodia e a letra foram adaptadas da música italiana “E po’ che fà“, do cantor Pino Daniele, lançada em 1989, e se tornou um sucesso emocionante no Brasil.

 

Gostou de saber dessas músicas internacionais que têm versões brasileiras? Confira outras matérias no site da Gazeta FM e sintonize nos 88.1 para saber mais sobre o mundo da música e ficar ligado nas novidades!

Leia também:

Ana Castela e Gustavo Mioto: Conheça a história de amor do casal

As parcerias de sucesso de Luan Santana

Notícias relacionadas

Ana Castela e Gustavo Mioto: Conheça a história de amor do casal

As parcerias de sucesso de Luan Santana

Sertanejo no Rock In Rio: Saiba quem são os artistas que se apresentarão pela primeira vez no festival

AO VIVO - GAZETA FM - 88.1A Primeira

Já, já você vai ouvir...

Pedir Música